Наставниця

19.02.2024 «Картки! Усі розумні думки, цитати зі статей й монографій ретельно записуй на картках. Переглядай, перечитуй і аналізуй. А потім намагайся укласти їх так, щоб думки розумних людей підтверджували твою концепцію» - саме так майже тридцять років тому Вікторія Анатоліївна Зарва вчила мене опрацьовувати матеріали для написання дипломної роботи – порівняння особливостей літературного процесу в українському та польському модерністському середовищі багатонаціонального Львова. Тепер моя перша наставниця у Німеччині, я в Польщі, а ці картки й досі зберігаються десь у шухлядах в окупованому Бердянську, в охопленій війною Україні.

Постколоніальні деконструкції

19.02.2024 Постколоніалізм є ключовою методологією в гуманітарних дослідженнях, оскільки він має важливі когнітивні, естетичні та прагматичні наслідки. Постколоніальний підхід дозволяє глибше зрозуміти сучасний світ, розкриваючи механізми влади та пригнічення, що походять з епохи колоніалізму та імперіалізму / неоімперіалізму, ставить питання про справедливість і рівність у контексті історичного процесу та сучасної нерівності, а також надає засоби боротися з дискримінацією та виключенням, що сприяє формуванню більш справедливого суспільства.

Maurice Barrès: „naród tytułowy” – pojęcie nieznane w Polsce

28.11.2023 Maurice Barrès, francuski pisarz i polityk, był jednym z najwybitniejszych przedstawicieli francuskiego nacjonalizmu na przełomie XIX i XX wieku. W swoich pracach często odwoływał się do pojęcia narodu tytułowego.
Barrès uważał, że naród tytułowy to naród, który jest dominujący w państwie, w którym żyje. Naród ten ma swoją własną kulturę, tradycje i język, które są przekazywane z pokolenia na pokolenie. Naród tytułowy ma również prawo do samostanowienia i do obrony swojej tożsamości.

Від Майдану до перемоги над псевдоімперією рашистів

21.11.2023

Революція Гідності, яка відбулася в Україні в 2013-2014 роках, була поворотним моментом в історії країни. Вона стала символом боротьби українського народу за свободу, демократію та європейське майбутнє.

Rosyjska kultura: unieważnienie, unicestwienie czy rewizja?

12.11.2023

Wojna w Ukrainie to punkt zwrotny w historii rosyjskiej kultury. Zmusza nas do ponownego przemyślenia sposobu, w jaki postrzegamy tę kulturę. Nie możemy już ignorować jej imperialistycznego charakteru i związków z przemocą. Musimy zacząć postrzegać rosyjską kulturę jako złożoną i kontrowersyjną, która zawiera zarówno elementy piękne, jak i przerażające.

W rocznicę wybuchu wojny

03.03.2023 W dniu 27 lutego Zarząd Wydziału I Towarzystwa Naukowego Warszawskiego zorganizowało spotkanie naukowe, na którym prof. dr. hab. Lech Suchomłynow z Instytutu Slawistyki PAN przedstawił referat „Wojna rosyjsko-ukraińska: rozwód cywilizacji? (relacje Polaków z okupowanego miasta)”.
Многонациональность - это богатство Бердянска
13.03.2017

«Бердянские ведомости», № 6 (785) 9 февраля 2017

Председатель Польского культурно-просветительного общества «Возрождение» Алексей Сухомлинов: «Многонациональность - это богатство Бердянска»

Мы уже привыкли к историям успеха людей, которые «вырвались» из маленького Бердянска в большой город или другую страну. Тем примечательнее кажутся судьбы тех, кто, учась и работая рядом с нами, становятся достойными продолжателями народных традиций и в то же время — равноправными членами современного общества. Одним из таких земляков является Алексей Сухомлинов – руководитель польского национального общества «Возрождение», преподаватель нескольких вузов Украины и Польши, автор научных работ, путешественник и коллекционер.

-Алексей, почему в 1993 году Вы возглавили польское национальное общество «Возрождение»?
- У меня польское происхождение: моя мама – польская шляхтянка Краснокуцкая, а свою фамилию (русифицированную) я унаследовал от отца. Мне всегда были интересны история и культура Польши, а ещё более – пограничье украинской и польской культур.

- Когда Вы впервые посетили Речь Посполитую?
- Польское национальное общество «Возрождение» было создано по инициативе студентов пединститута. Нашей изначальной целью было изучение польского языка и культуры. Никто ещё не знал о том, что в Польше реализуются правительственные программы поддержки поляков за границей (а это больше 2 миллионов человек). И вдруг нам позвонили из польского консульства и пригласили на трёхнедельные языковые курсы в Польшу. Уже в 1994 году я и члены Общества впервые поехали в Польшу. В начале 90-х годов сложно было куда-то выехать из нашей страны (тогда мы только начали приоткрывать«железный занавес»), сложно было даже сделать загранпаспорт. Хорошо, что польская сторона помогла с оформлением документов и оплатила поездку. Польша, как и все постсоветские страны, переживала кризис, но всё равно показалась мне более развитой, европейской. После возвращения в Украину у меня был культурный шок и жуткая депрессия. Сейчас уже нет такого ощущения, привык, а члены нашего Общества каждый год ездят на языковые курсы в Польшу.
С первого года работы к нам начали обращаться люди польского происхождения. Общество «Возрождение» было перерегистрировано и стало организацией, объединяющей людей польского происхождения. Сегодня мы популяризируем польскую культуру, а полякам Бердянска создаем все условия, чтобы чувствовать себя не национальным меншинством, а полноценными гражданами многонациональной Украины.

- Сколько бердянцев сейчас входит в состав польского национального общества «Возрождение»?
- С момента принятия Закона о Карте поляка мы приняли решение о нефиксированном членстве в нашем Обществе. Это связано с тем, что появилось очень много желающих получить Карту поляка(документ, подтверждающий принадлежность лица к польскому народу – авт.). Люди ссылались на Закон, в котором прописано, что если человек работал в польской организации в течение пяти лет, он имеет право претендовать на получение Карты поляка. Но там также прописано, что эти люди должны иметь польское происхождение. Не все это понимали и приходили с корыстными целями. Чтобы не создавать такие прецеденты с 2010 года членство в нашем обществе стало нефиксированным.
Состоянием на 2010 год у нас числилось 276 человек, не считая детей. Помимо этого, очень много людей связано с польским обществом, ведь они посещают курсы изучения польского языка, бесплатные участвуют в культурной и научной деятельности общества, посещают библиотеку. Кстати, в Бердянске находится самая большая библиотека польской литературы на Востоке Украины, она насчитывает около пяти тысяч книг. Более того, исследования, которое я проводил вместе со студентами, будучи деканом социально-экономического факультета в БУМиБ, показали, что каждый пятый человек в Приазовье декларирует, что кто-то из его родственников был поляком. Сейчас наблюдается третья волна желающих выехать на ПМЖ в Польшу.

- В последние годы многие выпускники школ выбирают польские вузы. Что нужно знать будущим абитуриентам и их родителям об образовании в Польше?
- Действительно, наблюдается бум среди желающих учиться в Польше. Два года назад около 30 тысяч человек выехало на обучение в польских вузах и колледжах. Наши преподаватели (члены польского национального общества и работники кафедры социально-гуманитарных дисциплин БУМиБ) работают в разных языковых центрах и проводят по несколько занятий в день для молодых людей, которые готовятся поступать в польские высшие учебные заведения. Преимущества образования в польских вузах очевидны: при поступление нужно сдавать ВНО и экзамены; качество образования на порядок выше; это возможность изменить свой менталитет и самое главное - дипломы европейского образца позволяют получить хорошую работу не только в Польше, но и в других странах Евросоюза.
Радует то, что примерно 60% украинских студентов возвращаются на Родину (правда, не в Бердянск, а в областные центры Украины). Остальные или остаются в Польше, или уезжают в другие страны. Члены нашего Общества, например, живут в Америке, Швеции, Норвегии, Германии и Австрии.

- Вы преподаёте в Бердянском университете менеджмента и бизнеса (в прошлом – Бердянском институте предпринимательства). В чём видите свою главную задачу, как преподавателя?
- В 2001 году я возглавил польско-украинский общественно-экономический факультет в Бердянском университете менеджмента и бизнеса. Курс предусматривал двухлетнее обучение в Бердянске и трёхлетнее - в Польше, где студенты получали дипломы о высшем образовании. Чтобы детям легче было адаптироваться в другой стране, мы ввели дисциплину «Польская культура». Как преподаватель, свою главную задачу я видел в психологической подготовке наших студентов к условиям жизни в европейской стране, а как председатель польского национального общества - в работе с местными поляками, популяризации польского языка и культуры.

- Вы занимаете активную гражданскую позицию и участвуете в патриотических мероприятиях, открыто поддерживаете Украинскую повстанческую армию. Эта позиция не совсем соответствуют польскому видению этого освободительного движения в Украине. Как Вам удается быть поляком в Украине и не поддерживать официальную, явно антиукраинскую (в идеологическом аспекте), позицию правящей партии.
- Ситуация сложная… Но мы, граждане Украины, имеем доступ к историческим документам и знаем, что была «волынская резня», но была и «пацификация» украинцев в Польше. Для меня УПА – это символ борьбы с советской властью. Мой дед, поляк, говорил: «Для поляков борьба с немцами – наша обязанность, с москалями - удовольствие».
Члены нашего общества всегда поддерживали независимость Украины. Я считаю, что каждый народ имеет право на свою историческую правду, поэтому активно общаюсь с коллегами из Польши и всегда пытаюсь доказать им правоту мышления украинцев.

- Какую религию Вы исповедуете?
- Я – римский католик ипо возможности посещаю мессы в католическом соборе.

- Занимаетесь ли Вы научной деятельностью?
- Да, мои докторские работы связаны с польской литературой пограничья. Также меня интересуют контакты польско-украинской культуры. Сейчас занимаюсь грантовой работой, которая финансируется в Варшаве, - исследую культурное пограничье на Буковине.

- И, помимо этого, очень много путешествуете. Какие страны Вы уже посетили?
- Я объездил всю Европу, кроме Сербии и Финляндии. Учитывая специфику моих исследований, очень часто приходится ездить на конференции и семинары по проблемам миграции и культурной адаптации.

- Какой город произвёл на Вас наибольшее впечатление?
- У меня есть такая градация: на первом месте находится «око мира» и «столица мира» – Стамбул. Это город, который объединяет не два континента, а две цивилизации – восток и запад. Я туда езжу уже 15 лет, в том числе и в рамках научных исследований. Ведь, мало кто знает, что возле Стамбула расположено польское село. На второе место я бы поставил Брюссель – не потому что это столица Евросоюза, а потому что это перекрёсток многих культур, это космополитичный город, отражающий те процессы, которые должны происходить в Европе. На третьем месте – Мальта - пограничный город, место встречи арабского востока и европейской цивилизации.

- Вы – типичный турист? То есть, попадая в другую страну, ищете достопримечательности и посещаете экскурсии или у Вас есть какая-то своя система отдыха?
- Для того, чтобы понять какую-то страну или город, нужно протопать их своими ногами. Никаких экскурсоводов и никаких групповых экскурсий не должно быть. В противном случае рискуете попасть в «информационный каскад»: когда экскурсовод что-то рассказывает, и кто-то в группе это комментирует, турист уже не воспринимает информацию самостоятельно и обращает внимание на чужое мнение.
Поэтому сначала нужно прочесть информацию о стране (из разных источников), потом ехать самому и пройтись ножками от одной достопримечательности к другой. И лучше повторить такие походы несколько раз.

- Задумывались об эмиграции?
- Я считаю, что каждый человек, должен создавать для себя условия, где бы он ни находился. Уехать можно в любой момент и куда угодно, но сможешь ли ты там себя реализовать? Мне пока достаточно условий для самореализации в родном городе. Жизнь в Бердянске не ограничивает меня в стремлении познавать мир, излагать свои мысли и делиться идеями с другими людьми. Проблема, разве что в том, что Бердянск – тупиковый город и выехать отсюда – очень хлопотно.

- Ваше любимое место в Бердянске?
- Я люблю ближнюю Косу в начале июня, когда нет отдыхающих. В этот период стараюсь снять номер в гостинице на пять-шесть дней и покупаться. Хорошо, что мы живём в курортном городе, но туристы изменяют его облик настолько, что летом тяжело понять, какой он – настоящий Бердянск.

- Пользуясь опытом посещения других стран, что бы Вы привнесли в развитие родного города?
- Во-первых, надо упорядочить памятники и псевдопамятники, которые здесь находятся. Ведь не каждая бутафория производит впечатление и это негативно влияет на образ Бердянска в целом. Должна быть разработана общая концепция города, которая вырабатывается не в высоких кабинетах архитекторами. Это процесс не одного дня и не одного года, ведь каждый памятник должен духовно родиться и должен быть выношен в лоне городских масс. Во-вторых, заведения общепита должны выработать свои реноме и работать на авторитет. У заведения должна быть душа. И если Бердянск будет прекрасен в каждом своём районе, то те толпы, которые скапливаются на Приморской площади летом, рассредоточатся по всему городу и людям будет, куда пойти.

-Судя по Вашим постам в Фейсбуке, Ваши слабости – это Стамбул, кофе и коты. Скажите, коты«там» и «тут» отличаются?
- Очень отличаются. В европейских странах не так часто встретишь кота. Это связано с тем, что городские службы стерилизуют бездомных животных, а остальные живут в семьях людей. В Южной Европе (на Мальте и юге Италии, в Египте и Турции)котов очень много.
Коты – это хозяева Стамбула. Коты везде, коты всегда. Практически возле каждого дома стоят пластиковые миски с едой и водой. Во многих развитых странах я видел кафе для котов, то есть домики или огороженные территории. Люди имеют возможность зайти туда, насыпать корм и налить воду. Когда из-за непогоды три дня не летали самолёты, власти Стамбула поставили картонные утеплённые домики для котов, а владельцы ресторанов и парикмахерских открывали двери своих заведений и запускали туда котов и собак. Коты там чувствуют себя вольготно, потому что люди к ним хорошо относятся. У нас же отношение к животным - нейтральное, если не негативное. Поэтому коты у нас - запуганные, боятся подходить к людям.

- Расскажите о своём домашнем любимце.
- Он у меня приблудный. В моём доме жила «этажная» собачка. Каждый раз, когда я возвращался домой, покупал для неё сосиски. Пять лет назад, перед новым годом, возвращаюсь, смотрю – котик сидит (а я котов люблю больше, чем собак). Дал ему сосиску. Через полчаса ко мне пришли гости и он забежал в открытую дверь. Больше не выбегал. Его зовут Осман.

- Насколько я знаю, Ваша «котолюбовь» трансформировалась в хобби – Вы коллекционируете статуэтки котов.
- Более того, я коллекционирую любые формы «котячества»: картинки, фигурки, магниты, статуэтки. Я когда-то насчитал более 300 экспонатов – от микромаленьких до больших. Они стоят по всей квартире. Это подарки друзей и я уже не знаю, что с ними делать. Каждый экспонат - это порция эмоций и воспоминаний, связанных с его появлением в моей коллекции. О самых любимых экспонатах я пишу на своём сайтеwww.suchomlynow.pl.

-Где Вы пили самый вкусный кофе?
- В Турции, конечно. Турки говорят: «Настоящий кофе должен быть чёрным, как ночь, горячим, как конь, и сладким, как поцелуй турчанки». Не могу с этим не согласиться. Самый лучший кофе - в Турции. «Турецкий кофе» - это способ приготовления кофе (выжарки зёрен, заваривания), а не сорт кофе. Самый лучший кофе на юге Европы готовят в Испании, Италии и Португалии. Наверное, это потому что его делают с душой и в напитке остаётся часть позитивной энергии того, кто его готовит.

- Как ценитель этого напитка, поделитесь несколькими советами, как правильно приготовить вкусный кофе?
- Во-первых, вкусный кофе – это кофе из Турции. Во-вторых, кофе нужно варить «своими руками» - в турке, а не в кофемашине. Кофе, заваренный вручную, всегда самый вкусный. Но я, всё равно, не могу здесь приготовить нормальный кофе, тут другая вода.

-Какие у Вас планы на ближайшее будущее?
- У меня уже распланирован год - семинары и конференции расписаны заранее. А в Бердянске мы планируем провести цикл встреч «Різні обличчя рідного міста». Мы - это председатели польского, болгарского, немецкого и греческого обществ, которые хотят показать многонациональный облик города. Осенью в Бердянском художественном музее мы представим краткую историю национальностей, которые живут в Бердянске, в контексте истории всей Украины. Ведь местные жители не понимают, что многонациональность - это богатство Бердянска.

Беседовала Алёна Семко